• الرئيسية
  • عن الكلية
    • لمحة عامة
    • رؤية ورسالة واهداف
    • شعار الكلية
    • عميد الكلية
      • كلمة العميد
      • مهام وصلاحيات العميد
    • معاون العميد للشؤون الادارية والمالية
      • كلمة المعاون الاداري
      • مهام وصلاحيات المعاون الاداري
    • معاون العميد للشؤون العلمية والطلبة
      • كلمة المعاون العلمي
      • مهام وصلاحيات المعاون العلمي
    • مجلس الكلية
      • مهام وصلاحيات مجلس الكلية
    • الهيئة التدريسية
    • سكرتارية مكتب العميد
    • سكرتارية معاون العميد
    • الجوائز والاوسمة العالمية
    • إحصائيات
  • اقسام الكلية
    • قسم القانون
    • قسم العلوم السياسية
    • الدراسات العليا في الكلية
  • الهيكلية الادارية
    • الهيكل التنظيمي للكلية
    • الشعبة الادارية
    • شعبة الاداء الجامعي وضمان الجودة
    • شعبة الدراسات والتخطيط
    • شعبة البعثات والعلاقات العامة
    • شعبة البحث والتطوير
    • شعبة المكتبة
    • شعبة الإعلام والعلاقات الثقافية
    • شعبة التعليم المستمر
    • شعبة تكنولوجيا المعلومات
      • وحدة المختبر
    • وحدة الرقابة والتدقيق الداخلي
    • شعبة التسجيل الصباحي
    • شعبة التسجيل المسائي
    • الشعبة المالية
    • الشعبة القانونية
    • وحدة امانة مجلس الكلية
    • وحدة التدريب الصيفي
    • وحدة التوظيف والتاهيل
    • شعبة الانشطة الطلابية
    • وحدة المتابعة والتنسيق
    • مجلة الكلية
    • وحدة الترقيات العلمية
  • قوانين وتعليمات
    • تعليمات الترقية العلمية
    • دليل الطالب
    • خطة القبول السنوية
    • دليل الطالب وضوابط القبول
    • التقويم الجامعي 2023-2024
    • ضوابط التقديم والقبول للدراسات العليا
    • تعليمات ذوي الاعاقة
  • استمارات ونماذج
    • ادرس في العراق
    • الموظفين
    • المواطنين
    • استمارة السيرة الذاتية
    • الوصف الاكاديمي للكلية
    • استمارات الترقية العلمية
    • استمارات الطلبة
  • English
  • الطلبة الاوائل
  • الطلبة الخريجون.
  • الخطة السنوية لانشطة الكلية
  • الاستعلامات الالكترونية
  • مكتبة الكلية
  • admin_law@uodiyala.edu.iq
  • 009647707603689
  • الاحد-الخميس 7ص-3 م
Google-plus-g Youtube Facebook-f Twitter
كلية القانون والعلوم السياسية | جامعة ديالى
  • الرئيسية
  • عن الكلية
    • لمحة عامة
    • رؤية ورسالة واهداف
    • شعار الكلية
    • عميد الكلية
      • كلمة العميد
      • مهام وصلاحيات العميد
    • معاون العميد للشؤون الادارية والمالية
      • كلمة المعاون الاداري
      • مهام وصلاحيات المعاون الاداري
    • معاون العميد للشؤون العلمية والطلبة
      • كلمة المعاون العلمي
      • مهام وصلاحيات المعاون العلمي
    • مجلس الكلية
      • مهام وصلاحيات مجلس الكلية
    • الهيئة التدريسية
    • سكرتارية مكتب العميد
    • سكرتارية معاون العميد
    • الجوائز والاوسمة العالمية
    • إحصائيات
  • اقسام الكلية
    • قسم القانون
    • قسم العلوم السياسية
    • الدراسات العليا في الكلية
  • الهيكلية الادارية
    • الهيكل التنظيمي للكلية
    • الشعبة الادارية
    • شعبة الاداء الجامعي وضمان الجودة
    • شعبة الدراسات والتخطيط
    • شعبة البعثات والعلاقات العامة
    • شعبة البحث والتطوير
    • شعبة المكتبة
    • شعبة الإعلام والعلاقات الثقافية
    • شعبة التعليم المستمر
    • شعبة تكنولوجيا المعلومات
      • وحدة المختبر
    • وحدة الرقابة والتدقيق الداخلي
    • شعبة التسجيل الصباحي
    • شعبة التسجيل المسائي
    • الشعبة المالية
    • الشعبة القانونية
    • وحدة امانة مجلس الكلية
    • وحدة التدريب الصيفي
    • وحدة التوظيف والتاهيل
    • شعبة الانشطة الطلابية
    • وحدة المتابعة والتنسيق
    • مجلة الكلية
    • وحدة الترقيات العلمية
  • قوانين وتعليمات
    • تعليمات الترقية العلمية
    • دليل الطالب
    • خطة القبول السنوية
    • دليل الطالب وضوابط القبول
    • التقويم الجامعي 2023-2024
    • ضوابط التقديم والقبول للدراسات العليا
    • تعليمات ذوي الاعاقة
  • استمارات ونماذج
    • ادرس في العراق
    • الموظفين
    • المواطنين
    • استمارة السيرة الذاتية
    • الوصف الاكاديمي للكلية
    • استمارات الترقية العلمية
    • استمارات الطلبة
  • English
  • الطلبة الاوائل
  • الطلبة الخريجون.
  • الخطة السنوية لانشطة الكلية
  • الاستعلامات الالكترونية
  • مكتبة الكلية

المسرد القانوني الحصري

Home » المسرد القانوني الحصري

EXCLUSIVE LEGAL GLOSSARY

 

 By

 

Qahtan f. al-khatib

 

Sworn translator and judicial expert authorized in translation
 

 

 

المسرد القانوني ألحصري

 

إعداد وترجمة وتعليق

قحطان فؤاد الخطيب

مترجم محلف وخبير قضائي مخول بالترجمة

خريج جامعتي بغداد وميامي / فلوريدا – الولايات المتحدة الأمريكية

 

الطبعة الأولى

2016

هذا المسرد

      يضم هذا المسرد القانوني ألحصري، بين دفتيه، 26 باباً لمفردات قانونية إنكليزية شائعة، بحسب عدد الحروف الأبجدية الإنكليزية. وهو مرتب أبجديا لسهولة الرجوع إلى المعنى ، كما أنه مقتبس عن كتاب للمؤلف بعنوان:(الطريقة العملية المبسطة لتعلم الترجمة القانونية)، والذي يحتوي على عشرات الوثائق الرسمية : كالوكالات العامة والخاصة ، وقرارات حكم المحاكم ، والقسامات الشرعية، وعقود الزواج، وعقود الإيجار والبيع ، وسندات تملك العقارات ، والأوامر الإدارية والوزارية ، وشهادات المنشأ ، وإجازات الاستيراد والتصدير ، والوثائق المدرسية ، والشهادات المهنية والنقابية المنوعة ، والدرجات العلمية الجامعية ، وهويات الأحوال المدنية، وبطاقات السكن، وشهادات الجنسية العراقية، ورخص قيادة المركبات بنوعيها: الخصوصي والعمومي  والخ..،هذا ناهيك عن تناول أسماء المحاكم باللغتين. إضافة إلى الشروط والتعليقات الخاصة بالترجمة القانونية، (Technical Translation)  وما يجب على المترجم القانوني الإلمام به قبل ولوج عالم الترجمة القانونية الفسيح . ولنبدأ بمسرد الحروف التي تبدأ بالحرف:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)

Words in english

معاني الكلمات  

abandon يتنازل عن شيء ، يخلى عقارا

abandonee متنازل عن شيء ، متخل عن عقار

abandonment تنازل عن شيء ، إخلاء عقار

abate يسقط دعوى

abatement إسقاط دعوى

abduction اختطاف امرأة أو رجل أو طفل خلافا للقانون

abet يحرض

abettor محرض

abide يراعي ، يتقيد ، يلتزم

abode سكن ، مقام ، مقر

abrogate يفسخ عقداً

abrogation فسخ عقد

absolutionحكم يفض ببراءة متهم من جرم اسند إليه

accidental killing القتل قضاء وقدراً

accomplice شريك في جرم

accredited معتمد ، معترف به

accusation اتهام ، تهمة

accusatory اتهامي

accuse يتهم

acquired rights حقوق مكتسبة

acquit يبرئ

acquit of suit يخلى من المساءلة القانونية

acquittal براءة تحكم بها محكمة

act of attainder قرار تجريم

act of god قضاء وقدر

act of indemnity قانون عفو عن مجرمين محكومين

acting بالنيابة

action دعوى جزائية

actual violence عنف وتطاول باليد

adequate cause سبب كاف

adjective law قانون إجرائي شكلي

adjourn يؤجل جلسة

adjournment تأجيل جلسة

administer يطبق القانون ، يحلف الغير

administrative law قانون إداري

adversary غريم ، خصم

adverse interest مصلحة مضاربة

advice فتوى

advise يفتي

advocate محام

affiance يخطب فتاة

affiant المدلي بإفادة مشفوعة باليمين

affidavit شهادة خطية بقسم

affinity قرابة، ارتباط روحي

affirm يصدق حكما مستأنفا

affix يبصم بخاتم ، يضع، أو يثبت توقيعا

affliction محنة ، نائبة

affray مشاجرة في محل عام

aforesaid انف الذكر

after-born child مولود بعد وفاة أبيه

after sight عند الإطلاع ، لدى الإطلاع

against the will قسرا ، قهرا

aggression اعتداء ، عدوان

aggressive اعتدائي ، عدواني

aggressor معتد

aggrieve يغبن

aggrieved مغبون

aid and abet يساعد على الجرم ، ويمهد له

alien أجنبي ، مولود خارج البلاد، ينقل ملكية

alienable قابل للتصرف أو الانتقال من مالك إلى الغير

alienate ينقل أو يحول ملكية للغير

alienation نقل ملكية للغير

alienee المحول إليه ، من تُحول إليه ملكية شيء ما

alienor متصرف في ملك أو متنازل عنه للغير

alimony نفقة الزوجة

alimony in gross مبلغ نفقة إجمالي

all cases at law كافة الدعاوي القانونية

allegation ادعاء ، زعم

allocate يخصص

allocation تخصيص

allot يقسم

allotment قسام

 – legitimate allotment قسام شرعي

allottee المخصص له ، من تفرد له حصة ما

alternation تحوير ، تعديل ، تغير

alternate member  عضو احتياطي

amend يعدل

amendment تعديل

amnesty عفو عن مجرمين

annotation تعليق ، شرح

annul يلغي ، يبطل

annulment إلغاء ، إبطال

appellant مستأنف ، مقدم الطعن

appellate استئنافي

appellate court محكمة استئنافية

appellee مستأنف ضده

apprehend يحجز ، يقبض على (لأسباب جنائية)

apprehension حجز شخص ، القبض على شخص على ذمة التحقيق

arbitrary تحكمي، تعسفي

arbitrate يفصل عن طريق التحكيم

arbitration تحكيم

arbitrator محكم

arbitress محكمة

arise ينشأ ، يصدر

arrest يوقف ، يعتقل لمسائل مدنية وجنائية

article مادة  قانونية، بند، فقرة في مستند أو محرر

articles of incorporation عقد تأسيس شركة

artificial person شخص اعتباري أو معنوي

as is على علاتها

as per بموجب ، وفقا ﻟ

assail يهاجم ، يتطاول

assassin قاتل مأجور

assassination اغتيال

assault التعدي بالضرب

assets أصول ، موجودات ، أموال

assignee الشخص المتنازل له

assignor متنازل

assume يأخذ على عاتقه، يتولى

assure يؤمن ، يضمن

assurer, assuror ضامن ، مؤمِن

at bar مسألة منظورة أمام المحكمة

at issue مثار خلاف

at large دون تحديد

at law بموجب القانون

atone يكفر عن إثم

atrocity وحشية ، بشاعة

attach يحجز شخصاً بموجب أمر قضائي

attachment حجز شخص بموجب أمر قضائي

attempted suicide شروع في انتحار

attest يشهد بصحة شيء في محرر

attestation شهادة بصحة شيء في محرر

attested copy نسخة مصدقة من محرر

attorney وكيل ، محام

attorney at law محام ، وكيل قانوني

attorney fees أتعاب محاماة

attorney general   النائب العام

attorneyship وكالة ، توكيل

attribute يعزو إلى

authentic أصلي ، موثق ، صحيح

authentication توثيق المحررات الرسمية

authenticity ثبوت مطابقة مع أصل المحرر

author صاحب جريمة أو فعل

authorities مراجع قانونية أو تشريعية

authority تخويل

authorize يخول

autopsy تشريح الجثة للتحقق من سبب الوفاة

averment إفادة شاهد

await يتربص ، يترصد

axioms بديهيات ثوابت ، مسلمات ، حقائق مقررة

axiomatic, axiomatical بديهي ، غني عن الإثبات

 

(B)

back rent  كراء متأخر ، إيجار متأخر

bad faith  سوء نية

bad title  سند لا يثبت ملكية

bail يكفل ، كفالة

bandit خارج عن القانون ، قاطع طريق

bankrupt merchant تاجر مفلس

bankruptcy إفلاس تاجر

bankruptcy courts محاكم قضايا الافلاس

bar = bar association نقابة محامين

bar council مجلس نقابة المحامين

barrister محامي مرافعات مسجل في نقابة ، محام أمام المحاكم العليا

barter يقايض ، مقايضة

bastard نغل ، ولد غير شرعي ، ابن حرام

bearer حامل محرر ( جواز سفر ، هوية ، سند ) الخ

behalf, on behalf of نيابة عن ، لمصلحة

belongings ممتلكات شخص ، ما بحوزته ، أمتعته

beneficiary clause شرط المستفيد

beseech يسترحم ، يلتمس ، يتوسل ، يتضرع 

bestow يهب ، يعطي

betray يخون أمانة ، يفشي سر ، يغدر

betrayal خيانة أمانة ، إنشاء سر ، غدر 

bias تحيز ، محاباة ، تحامل ، ينحاز ، يحابى

bigamy قيام الزوج أو الزوجة بالزواج ثانية رغم قيام الزوجية

bill لائحة دعوى

bill of costs قائمة بأتعاب المحاماة

bill of evidence محضر ضبط أثناء محاكمة

bill of indictment لائحة اتهام

bind يلزم

binding ملزم

blacklist يضع في القائمة السوداء ، القائمة السوداء 

blackmail يبتز ، ابتزاز

black market السوق السوداء
black marketer تاجر ممنوعات ، تاجر سوق سوداء

bloc كتلة سياسية متكونة من تالف أحزاب

bodily infirmity عاهة جسدية مستديمة

bodily injury ضرر جسماني ، بدني

body of laws مجموعة قوانين

bond (v) , (n) يرتبط ، يتعهد ، ارتباط، تعهد

bonus مكافأة أو منحة تعطى كإكرامية أو هبة

borrow يستدين ، يقترض

borrower مستدين ، مقترض

bounds حدود

brawl مشاجرة في محل عام

breach إخلال ، خرق القانون ، انتهاك حرمة

breach of contract إخلال بعقد

breach of prison فرار من سجن

breach of promise نكث الوعد

breach of trust خيانة الأمانة

breach the law خرق القانون

breaking into اقتحام مشيد عنوة

bribe يرشو ، رشوة

briber راشي ، مقدم الرشوة

bribery الرشوة

brief case دعوى مقتضبة

briefsبيانات وقائع الدعوى

bring  a lawsuit يرفع، يقيم دعوى في محكمة                     bring, brought, brought

broker سمسار عقارات، أو أوراق مالية أو بورصة، دلاّل

brokerage سمسرة أو دلالية

broking توسط في البيع والشراء لقاء عمولة

brother-in-law زوج الأخت ، اخو الزوجة

brought to trial  رفعت، قدمت للمحاكمة

bruises رضوض ، كدمات

bucket shop دكان وهمي للبيع والشراء

buffer مانع ، فاصل

bulk, a sale by bulk بيع بالكومة، بلا وزن، أو كيل، أو عدد

bullet عيار ناري ، رصاصة ، طلقة

burdens أعباء ، أثقال

burden of proof عبء الإثبات

bureau قلم، مكتب

bureaucracy بيروقراطية : المركزية في إدارة الأعمال
burglar لص مختص بالسطو على المشيدات ليلاً

burglary سطو ليلي على المشيدات

bury يدفن ميت

burial دفن الميت

burying alive دفن الشخص وهو حي

burying ground مدفن

business hours ساعات الدوام الرسمي

buyer, purchaser متبضع ، مشتر 

by في موعد لا يتجاوز

by day نهاراً

by default غيابي

by force of law بقوة القانون

by-laws لوائح ، أنظمة إدارية

by virtue of بموجب ، بناء على ، استناداً إلى

 

(C)

calamity مصيبة غير متوقعة ، كارثة ، نكبة ، فاجعة

calendar of causes تقويم يبين تواريخ جلسات المحاكم ومواعيد انعقادها 

calling the jury دعوة المحلفين إلى الجلوس بالترتيب 

calling the plaintiff المناداة على المدعي لدخول قاعة المحكمة 

cancel يبطل ، يلغي ، يشطب  

cancellation إبطال ، إلغاء ، شطب ، شيء مشطوب

capital crime جريمة يعاقب عليها القانون بالإعدام

capital punishment عقوبة الإعدام 

cassation نقض ، إلغاء ، إبطال 

court of cassation محكمة التمييز ، المحكمة العليا ، محكمة النقض والإبرام

category فئة ، طبقة ، صنف

cause of action  سبب التداعي ، سبب الدعوى

cause list قائمة ، لائحة بالقضايا المطروحة 

certificate of police record سجل سوابق المجرمين لدى الشرطة 

certification  إشهاد ، تصديق خطي

certified copy نسخة مصدقة

certify يشهد تحريريا، يصادق رسميا

cession تخل عن ملك، أو حق ، تنازل

challengeيعترض، اعتراض

characterطابع

characterize يحدد معالم الجريمة ، يميز

charge يتهم بجريمة ، تهمة

cheat يغش عن قصد ، يخدع ، يحتال على ، احتيال ، غش، خداع  

chicane يغالط بقصد اللجوء إلى الحيل الشرعية

chicanery مغالطة بقصد اللجوء إلى الحيل الشرعية ، خداع

chief judge  قاض أول ، قاضي القضاة ، رئيس قضاة ، رئيس محكمة

Christian name اسم التنصير ، الاسم الأول الذي يسبق اسم الأسرة

circumstance ظرف ، حالة ، جمع ملابسات

citation دعوة شخص للمثول أمام القضاء

cite يدعو شخصا للمثول أمام القضاء

civil disobedience عصيان مدني

civil inquest تحقيق مدني

civil law قانون مدني

civil obligation التزام مدني

civil servant مأمور عمومي ، موظف حكومي

claim يطالب ، يدعي ، حق المطالبة بشيء ، حق المطالبة بشيء ، دعوى

claimant, claimer المدعي ، مطالب بشيء

claim department دائرة التعويضات ، المطالبات

clause شرط ، فقرة ، بند في عقد ، مادة من قانون أو وثيقة رسمية

clear title  حق ملكية خالص، يخلو من الرهن والارتباط بالآخرين

clerical error خطأ كتابي ناشئ عن كتابة باليد أو بالآلة الكاتبة

clerk of court كاتب في محكمة

client الموكل ، من يوكل محاميا في دعوى للدفاع عنه

c/o = care of  بواسطة ، عن طريق

cocaine كوكايين ، مخدر يستخرج من أوراق الكوكا المجففة

code  المدونة ، مجموعة قوانين ، شرائع ، أصول ، قواعد 

codify يجمع القوانين ، وينسقها ، ينظم ، يصفف

codification تدوين القوانين ، وضع المدونات القانونية

cohabit  يعاشر امرأة حلالا أو حراما

cohabitation معاشرة امرأة حلالا أو حراما

cold blood  وصف أفعال القتل بدم بارد

collude  يتواطأ

collusion  تواطؤ

collusive action دعوى تواطؤ

commence يستهل دعوى أو قضية

commencement  استهلال دعوى

commercial court محكمة تجارية 

commission ينتدب محام إلى محكمة

commissioner مأمور ، منتدب

commit يرتكب جرما ، يقترف جرما

comparative jurisprudence الفقه المقارن

compel يجبر ، يرغم ، يكره ، يخضع ، يفرض بالقوة 

compensable injury  ضرر قابل للتعويض

compensate يعوض عن 

competence = competency صلاحية ، اختصاص ، أهلية 

competent  كامل الأهلية القانونية

competent authority سلطة ذات اختصاص 

competent court  محكمة ذات اختصاص

competent evidence  بينة لا غنى عنها لا ثبات فعل 

complaint اتهام رسمي ، شكوى ، تذمر ، تشكِّ

complicity اشتراك في جريمة 

comply with يمتثل ، يراعى ، يذعن ، يستجيب 

compromise تراض ، اتفاق ودي ، ترضية ، حل وسط ، تسوية

conciliation حسم نزاع بصلح ، مصالحة ، استمالة ، استرضاء 

conclude يبرم عقداً ، ينهي ، يستنتج ، يصل إلى قرار 

conclusion إبرام عقد ، استنتاج ، ختام ، نتيجة 

conclusive بات ، قاطع ، لا جدال فيه ، مقنع نهائي

concord اتفاق ، وئام ، تسوية ، انسجام ، تناغم ، توافق 

condition شرط (ركن من أركان العقد) ، يضع شروطا 

conditional discharge = parole = conditional release إفراج شرطي ، تخليه مشروطة

conditional stipulation بند مشروط ، شرط ، اشتراط 

confer يأتمر ، يمنح ، يتشاور ، يتباحث 

conference مؤتمر ، تشاور ، تداول 

confess يعترف ، يقر

confession اعتراف ، إقرار ، جهر بالعقيدة 

confide يثق ، يأتمن على أسرار 

confidence ثقة ، إيمان ، سر 

confirm يؤيد ، يؤكد ، يصدق على 

confirmation تأييد ، تأكيد ، تصديق ، إثبات 

confiscate يصادر ، مُصادر الممتلكات 

confiscatee  الشخص المصادرة أمواله

confiscation مصادرة

conflict نزاع ، خلاف ، صراع ، تضارب 

conform يتماشى وأحكام القانون

conformity الاتفاق وأحكام قانون

connivance تستر على جريمة 

connive يتستر على جريمة

conscience ضمير

consensual marriage زواج رضائي

consign يودع ، يفرد ، يخصص 

constitution دستور 

constitutional law قانون دستوري

constitutionality الدستورية ، يتماشى من الدستور 

contract of sale عقد بيع 

contract of tenancy  عقد استئجار

contractor متعاقد ، مقاول ، متعهد بناء 

contractual  تعاقدي

contractual commitment التزام تعاقدي

contravention مخالفة ، انتهاك القانون ، إخلال بقانون

contribution اكتتاب

covey ينقل ملكية عقارية إلى آخرين ، يمارس حق التصرف العقاري 

conveyance نقل ملكية عقارية إلى آخرين 

convict  يدين ، يجرم ، مدان جرمته المحكمة

conviction إدانة ، قرار إدانة ، تجريم

copy نسخة من محرر

coroner المحقق في الوفيات المشتبه بها

coroner’s court  محكمة قاضي الوفيات المشتبه بها

coroner’s inquest تحقيق قاضي الوفيات المشتبه بها

corporate body هيئة مشتركة ، هيئة متحدة 

corporeal محسوس ، ملموس ، عيني ، جسدي 

correction إصلاح ، تأديب

corroborating evidence بينه مكملة ، شهادة مؤيدة ، برهان إضافي 

corrupt يفسد ، يخرج عن القانون 

corruption فساد ، خروج عن القانون 

cost of living كلفة المعيشة

council مجلس ، هيئة استشارية ، جمعية ، ناد 

council of the bar مجلس نقابة محامين

counsel = counselor = counsellor مستشار قانوني ، محام

counter مضاد ، مناهض ، مقاوم ، على نحو مضاد أو معاكس 

counter – espionage  مقاومة التجسس ، مقاومة الجاسوسية 

counterfeit يزور محرراً ، ختما أو نقوداً 

counterfeit money نقود مزيفة

counterpart النسخة الثانية من عقد أو محرر ، نسخة مطابقة 

county لواء ، محافظة ، ولاية ، إقليم ، مقاطعة

court محكمة وهي مكان تنظر فيها الخصومات ويطبق القانون 

court house دار العدالة ، مقر المحكمة ، القضاء

court of law محكمة قانونية

covenant تعهد بموجب عقد، اتفاق بين طرفين، أو أكثر لأداء عمل معين، أو الإحجام عن أدائه   

covenant not to sue اتفاق بعدم مقاضاة احد الأطراف    

covenantor = covenanter من أعطى تعهدا للغير تحريريا ، معاهد 

credible  صادق القول، معقول، موثوق، جدير بالثقة 

credible witness شاهد مقبول الشهادة 

cremation إحراق جثث الموتى

crier  حاجب محكمة، مناد

crime جريمة ، جرم ، جناية ، إجرام 

criminal مجرم ، المدان بجريمة ، جان ، جنائي 

criminal act فعل إجرامي

criminal action  إجراء جنائي

criminal case دعوى جنائية

criminal charge تهمة جنائية

criminal intent  قصد جنائي

criminal jurisdiction  باحث في علم الجريمة 

criminologist أخصائي مواد إجرام 

crooked شخص غير مؤتمن، شخص لا يوثق به، غير شريف 

cruelty إيلام بدني، سوء معاملة، قسوة

cry mercy يلتمس الصفح أو الرحمة 

curator قيم، أو وصي على قاصر 

curatorship قيمومة ، وصاية

curfew حظر تجول

cursing شتم، سب، لعن

custodian قيم، أمين ،حارس

custody حجز قضائي، حبس، سجن

custom  عرف، عادة جماعية ،سنة

customary اعتيادي، شائع، راسخ بفضل العرف لا بقوة القانون 

 

(D)

daughter-in-law زوجة الابن، كنه

deadميت

dead-born المولود الميت

deadline  آخر موعد، موعد نهائي، تاريخ نهائي لا مهلة بعده

deadlock تأزم، نقطة اللا عودة، ورطة، طريق مسدود

dealer بائع ، تاجر

dealings معاملات تجارية، صفقات تجارية، تصرفات نحو الآخرين

deathالموت

death rate نسبة الوفيات، معدل وفيات

deceit  خداع، غش، مخاتلة

deceive يخدع، يغش، يضلل

declaration بيان، تصريح، إقرار

declare يؤكد، يبين، يصرح، يوضح، يقرر

decline ينحدر، ينخفض

decree أمر محكمة ، حكم قضائي

dedication تخصيص، تكريس، وقف

deduce يستنتج بناء على قرينة

deed صك أو سند رسمي مختوم وموقع، ينقل ملكية عقارية بصك

deed of assignment سند رسمي مختوم وموقع بتنازل

deed of partnership  سند مشاركة، عقد مشاركة

deface  يطمس معالم محرر، يمحو، يشوه

defamatory  قذفي، ينطوي على التشهير والافتراء

defective title  حق ملكية عقارية مشبوه يفتقر للمشروعية

defend يدافع بوجود دليل أو حجة، يتولى الدفاع عن متهم

defendant = defender  مدعى عليه، متهم، ملاحق قانونا

defence = defense الدفاع، دفاع بوجود دليل أو حجة

defer يرجئ المهر ، يؤجل المهر

deferred sentence  حكم مؤجل النطق به، مرجأ

defiance  تحد

defile يدنس، يشوه السمعة

defilement تشويه سمعة، تدنيس، إفساد، إغواء

definitive judgement قرار حكم محكمة قاطع، نهائي

definitive sentence  حكم محكمة نهائي

defraud  يسلب المال بالاحتيال

delegate = attorney وكيل، مندوب، ينتدب، يفوض

delete  يحذف كلمة أو كلمات من محرر

deliberate  يتداول للوصول إلى رأي، مدروس

deliberately  عن قصد ، عمدا ، بتعمد

deliberation تداول للوصول إلى رأي  

delinquent جانح، مقصر، منتهك للقانون

delinquent child  حدث جانح

demand  يطلب، يلتمس، طلب، يستدعى للمثول أمام القضاء

demonstrate  يمثل الجريمة وكأنها لم تحصل بعد

demonstration تمثيل الجريمة وكأنها لم تحصل بعد كدليل إثبات

denial  إنكار تهمة، إنكارها

deny  ينكر تهمة، يرفض تهمة

departure  رحيل، موت

dependant المتكل على الآخرين في المعاش

dependence الاعتماد، الاتكال على الآخرين في المعاش

deprivation  حرمان، تجريد من حقوق

deprive  يحرم، يجرد من حقوق

descendant = descendent  سليل

desertion  هجر، هجران، نشوز المرأة أو هجر الرجل لها

designedly  عمدا، قصدا، عن سابق إصرار وتصميم ، خرقا للقانون

detain  يعتقل على ذمة التحقيق، يحتجز، يسجن

detect  يتحرى جنائيا، يضبط شخصا متلبسا بالجرم

detection تحر جنائي، كشف عن ملابسات جرميه

detection of crimes  تعقيب الجرائم

detective شرطي سري، مخبر سري، مأمور تحر جنائي

detector جهاز كشف المعادن والأسلحة والألغام ، الكشاف ، المستبين  

detention  حجز، اعتقال، حبس، احتجاز، سجن

     – preventive detection  حجز وقائي

deter  يردع عن القيام بعمل، يحول دون، يعوق، يمنع

determination حكم محكمة، قرار محكمة

dilemma  ورطة، مأزق، معضلة

disaster  كارثة، نائبة، حدث فجائي مفجع، نكبة

disbar  يقصي، يشطب اسم المحامي من سجلات المحامين

discharge = release إخلاء سبيل، الإفراج عن، إطلاق سراح متهم أو محكوم

disciplinary انضباطي، تأديبي، جزائي، صارم

discipline يؤدب، يدرب على ضبط النفس، تأديب، مراعاة الأحكام المرعية، قصاص

disclaimer متنازل عن حق، إنكار، تنصل

discrimination  عدم مساواة في التعامل، محاباة، تميز

disengagement  فسخ الخطبة

dishonesty  خيانة عهد، انعدام أمانة، خداع

dismissal  رد دعوى ردا نهائيا

disposal تصرف في شي أو عقار

                                                                  تحت تصرفك – at your disposal     

مستهتر، منحل، فاسق dissolute

فسخ عقد، إبطال إجراءات قانونيةdissolution

يشوه، يحرف الأقوال لإظهارها على غير حقيقتها distort

محكمة محلية ذات اختصاص محدد بالمنطقة أو المقاطعةdistrict

يحرف، ينحرف، يتشعب diverge

ارض قابلة للتجزئةdivisible land

طلاق، انفصال تام، يطلق زوجته، تطلق زوجها divorce

المطلق أو المطلقةdivorcee

انفصال تام، تطليق، حل الرابطة الزوجية divorcement

يفش سرا، يبوح بسرdivulge

محرر رسمي موقع ومختوم، يزود بوثيقةdocument

مجال، ارض أميرية domain

ملكية تامة، ملكية مطلقةdominion

دونم donum

خرف بسبب الشيخوخة dotage

يشك، يرتاب، ريبة، تردد في الجزم بأمر ما، شك doubt

حسب الأصول، كما يجب، كما ينبغي، على نحو واف duly

مقبول حسب الأصول duly accepted

وهمي، صوري، شكلي، كاذبdummy

زنزانة في سجن dungeon

صورة محرر تطابق الأصل، صورة طبق الأصل duplicate

دوام، أمد، طيلة مدة، بقاء، فترة duration

خاضع لجميع أنواع الرسوم dutiable

رسوم، ضرائب duties

محتضر dying

منزل ، دار dwelling

 

(E)

شاهد سماع، من أدلى بشهادة استنادا إلى سماعه ear-witness

ارتفاق، حق استعمال الغير لأرض، أو طريق شخص ما easement

ارتفاق مرور أو عبور easement of access

يطمس، يمحو من محرر، يزيل أثرا كختم أو توقيع efface

منقولات، ممتلكات، أمتعة شخصية effects

معايير الكفايةefficiency norms

كفء efficient

في مكان آخرelsewhere

يتملص، يتهربelude

حظر تجاريembargo

يختلس أموال الدولة embezzle

اختلاس أموال الدولة embezzlement

يشمل، يحتوي، يشخصembody

يستخدمemploy

مُستخدم، استخدم employed

مُستخدم، أجيرemployee

استخدام، توظيفemployment

يخول قانونيا، يفوض، يمنح سلطة empower

يشرع القوانين، يسن القوانين enact

يرفق enclose

مرفقات enclosures

يقف، يهب مالاً أو عقارات لآخرين بعد وفاته كهبة أو منحةendow

وقف أموال أو عقارات لآخرين بعد وفاته كهبة أو منحة مثل وزارة الأوقاف     endowment

يطبق القانون enforce

تطبيق القانون enforcement

خطبة، ارتباط، تعهد engagement

يستفسر، يستعلم، يحقق في مسألة تهم الرأي العام enquire = inquire

استفسار، استعلام، تحقيق في مسألة تهم الرأي العامenquiry = inquiry

يتلو، يلي، ينشأ عن شيء بوصفه نتيجته ensue

يتعاقد enter into a contract

يجيز، يخول، يؤهل entitle

مجاز، يحق له، مخول، مؤهل entitled

وجود، كيان سياسي entity

يوقع في شرك، يحتال بقصد الإيقاع بشخص ماentrap

إيقاع في شرك، احتيال بقصد الإيقاع بشخص ماentrapment

يودع، يعهد إلى، ينيط ﺑ، يأتمن entrust

يكسو، يعد شخصاً للقيام بمهمة ماequip

منصف، عادل equitable

حق فك الرهن equity of redemption

escalator clause شرط التدرج في عقد بزيادة الإيجار أو الأجور

escape يفلت الموقوف أو السجين، يفر، يهرب، ينجو من مطاردة

espial ملاحظة، اكتشاف، تجسس

espionage تجسس، جاسوسية

estate tax ضريبة عقار

ethics of the profession آداب المهنة

evaluate يقدر، يثمن قيمة عقار

event نتيجة دعوى، حدث أو حادثة

evict يجبر شخصا ما على إخلاء مشيد بقرار محكمة

eviction إجبار شخص ما على إخلاء مشيد بقرار محكمة

evidence دليل، حجة، بينة، يبرهن

exact ينتزع، يبتز، يفرض ضريبة أو رسما، مضبوط، صحيح

examiner مستجوب المتهمين

exception استثناء

exclude يقص، يبعد، يصد، يستبعد

exclusion إقصاء، إبعاد، صد، استبعاد

exclusive مانع، مقصور على شخص أو جماعة، حصري

execute ينشىء سنداً، ينقذ حكم الإعدام

executed منفذ، منجز

execution تنفيذ حكم محكمة

execution of instrument تحرير مستند وختمه وتوقيعه

executioner جلاد، منفذ حكم الإعدام بالمدانين

exemplary قدوة، نموذجي

exemplification صورة مصدقة حسب الأصول

exemplify يستخرج صورة مصدقة حسب الأصول عن وثيقة

exempt معفى من أداء التزام كالضريبة ، مستثنى من واجب

exemption إعفاء من أداء التزام، استثناء

exhibit يبرز محرراً أو وثيقة، مبرز، مستند قانوني

exhibition إبراز محرر أو وثيقة، معرض

exhumation نبش قبر، إخراج جثة من مدفنها

exhume ينبش قبراً، يخرج جثة من مدفنها

existing claim طلب قائم

existing liabilities التزامات قانونية قائمة

expatriate منفى، ينفى، مغترب، يغترب

expatriation نفى، اغتراب

expedite يعجل في مسألة

expel يرحل خارج البلاد، يطرد من عضوية أو جامعة

expenditures مصروفات

expenses نفقات

experience خبرة، ممارسة

expert خبير في مجال معين

expertise معرفة، إطلاع واسع، خبرة

expiation كفارة عن ذنب

expiatory مكفر، تكفيري، مقدم على سبيل التكفير

explicit بين، محدد، صريح، واضح، جلي

expose يفضح جريمة، يعرض لغرض الإطلاع والبيع، يكشف عن

express طبق الأصل، صريح

expressly بوضوح، صراحة، تحديداً، بجلاء

expulsion ترحيل، طرد من دائرة، إخراج

extract مستخرج، مقتطف من محرر

extradite يسلم مجرما أو لاجئا لدولته

extradition تسليم المجرمين لدولهم بموجب معاهدة دولية

eyewitness شاهد عيان

 

(F)

يختلق تهمة، يلفق، يبتدع fabricate

اختلاق تهمة، تلفيق، ابتداع fabrication

مختلق تهمة، ملفق، مبتدع fabricator

يذلل صعوبة، يسهل، ييسر facilitate

تسهيلات، مرافق facilities

صورة طبق الأصل، إرسال المواد المطبوعة أو الصور سلكيا أو بالراديو facsimile

زمرة، عصبة، تكتل حزبي، شقاق حزبي faction

حقائق متنازع فيهاfacts in issue

عدم كفاية الأدلةfailure of evidence

عدم كفاية الإثبات failure of proof

عدم القدرة على أثبات ملكية failure of title

محاكمة منصفة، محاكمة عادلة fair hearing = fair trial

بشكل عادل، بطريقة شرعية، بلا تحيزfairly

ادعاء ملفق، مختلق fake allegation

نقود مزورة، مزيفةfalse money

توقيف شخص دون أمر قانوني false arrest

ادعاء كاذبfalse claim

وثيقة مزورةfalse document

شاهد زور false witness

يزور محرراً أو عملة، يحرف، يشوه، يدحضfalsify

سمعة، شهرة، يجعل شخصا ما شهيرا ًfame

قاتل، مميت، مهلك، لا سبيل لمقاومته fatal

غلطة، خطأ، زلة، عيب، يغلط، يخطئ، يزلfault

 محسوبية، محاباةfavoritism = favoritism

ذو جدوى، جائز التطبيق، عملي، معقول، ملائمfeasible

 الجدوىfeasibility

يختلق عذراً، يدعي، يلفق، يزعم feign

يتمارضfeign infirmity

مجرم مدان بجريمة قتل أو سطوfelon

جنائي، إجرامي، شرير جداً felonious

جناية، جريمةfelony

وهمي، افتراضي، صوري، زائف fictitious

أصول وهمية، افتراضية، صورية، زائفة fictitious assets

مناصفةfifty-fifty

                                                                                                           ملف، حافظةfile

كاتب حفظ الوثائقfiling clerk  

تصفية معلومات filtering of information

جارح للمشاعر، بذيء، قذرfilthy

عجز ماليfinancial deficit

قرار محكمة نهائي لا يقبل المراجعة لاكتسابه الدرجة القطعية final decision

محاكمة نهائية final trial

نتائج التحقيق الحقيقية findings

غرامة مالية fine

بصمات أصابع اليد finger prints

بصمات أصابع القدم – toe prints

بيت تجاري، شركةfirm

مدان بلا سوابق إجرامية، مدان لأول مرة first offender

مهيأ لارتكاب جريمة أو أي شيء آخر، لائق fit

تركيبات fittings

أصول ثابتة fixed assets

مثبتات على مشيد، تجهيزات، تركيبات fixtures

أصول متداولةfloating assets

انسياب رأس المال flow of capital

يمنع، يحظر، يحرم forbid

قوة قاهرة، سبب قهري force majeure

عدلي، شرعي، قضائي، جدلي forensic

الطب العدلي، الطب الشرعي forensic medicine

يزوِّر، يزيف forge

تزوير، تزيف، شيء مزورforgery

يسامح، يصفح عن، يغفر forgive

استمارة، نموذج form

شكليات formalities

آنف الذكر، سابق، سالف former

قتل الأخ أو الأخت fratricide

تحايل، خداع، الدجال، الخداع، المحتال fraud

حرية التعاقدfreedom of contract

ملكية عقارية خالصة free hold

مالك العقارات، ملكية خالصة free holder

من الآن فصاعداًfrom now on

من حين لآخر، من وقت إلى آخر from time to time

حد، تخم، تخومي frontier

خيبة أمل، إحباط، فشل frustration

آبق، هارب fugitive

بالغ سن الرشد full age

إقامة كاملة بوجبات طعام ثلاث full board

شقيق لأب واحد أو أم واحدة full brother

شقيقة لأب واحد أو أم واحدةfull sister

تفويض كامل، سلطة تامة أو كاملة full power

إثبات كامل full proof

حق كاملfull right

أموال، يمولfund

تمويل funding

إشعار آخر further notice

غير ذي جدوى، عديم الفائدة، لا طائل تحته futile

عبث، لا جدوى futility

 

(G)

gable جملون مثلث الرأس لخزن السلع والبضائع، سقف هرمي

gainer كاسب

gang عصابة إجرامية

gangster قاطع طريق، احد أفراد عصابة مجرمة، لص 

gaol سجن، حبس 

gaoler سجان، حارس سجن

gazette جريدة رسمية للوقائع، ينشر، يعلن في جريدة رسمية 

gazetteer صحافي، موظف علاقات عامة حكومي 

gene الموروثة، الجينة 

genealogical tree شجرة خاصة بسلسلة النسب

genealogist الأنسابي، اختصاص بعلم الأنساب

genealogy علم الأنساب، سلالة، أصل، سلسلة نسب

general acceptance قبول بلا شرط 

general executor منفذ عدلي عام

general jurisdiction اختصاص عام 

general law القانون العام

general warrant أمر إلقاء القبض على 

generality قانون أو مبدأ عام

genocideالبشري  جريمة إبادة الجنس 

genuine حقيقي

get hold of يسيطر على 

get rid of يتخلص من

gibbet مشنقه، يشنق، يعلق على المشنقة 

gift موهبة، هدية، يهب

gifted موهوب، ذكي 

gimmick وسيلة التحايل 

give an account of يقدم بياناً عن 

give rise to ينشئ التزاماً تعاقدياً 

give room to  يفسح المجال لـ

go beyond his powers يتجاوز حدود صلاحياته 

giver مانح، واهب، معط، منان 

goal هدف 

goings on مجريات، أحداث، أعمال

goldsmith صائغ، صانع مخشلات ذهبية

good faith نية حسنة، حسن النية

good for nothing شخص تافه، عديم الفائدة 

good offices مساع حميدة، توسط ودي

good title حق ملكية خالص

goods بضائع، بضاعة، سلع، أمتعة 

      – bulk goods بضائع غير معبأة 

      – durable goods بضائع معمرة

      – supply goods سلع تموينية

gossip قيل وقال، ينشر إشاعات

govern يحكم، يسوس

government حكومة، حكم، سلطة، دولة 

governmental حكومي، متعلق بالحكومة، إداري 

government agent موظف حكومي، مأمور رسمي

governor حاكم، محافظ، مدير مؤسسة، وال

governorate ولاية، محافظة، لواء، مقاطعة 

gradation مرحلة، تدرج حسب الدرجة، يدرج، يتدرج

grade يصنف حسب الدرجات

grass widow امرأة ذات ولد غير شرعي، المتغيبة، امرأة زوجها غائب عنها مؤقتا، زوجة مهجورة دون طلاق

gratification علاوة، مكافأة نظير عمل

gratify يكافئ، يرض 

gratis مجانا، بالمجان، بدون مقابل، لله، بلا ثمن 

gratitude الإقرار بالفضل، عرفان الجميل

gratuitous علاوة تبرعية، بلا مقابل، بلا مسوغ

grave ضريح، لحد، قبر، جسيم، فادح، خطير، هام، مهلك، وقور، يحفر، ينحت 

grave-clothes كفن الميت 

grave-digger لحاد، حفار قبور 

graveyard مدفن يقع قرب دور العبادة، مقبرة 

Great Seal الختم الكبير ويستعمل في الولايات المتحدة وبريطانيا ويحمل من قبل مسؤول كبير 

grief حزن، كآبة، غم، حسرة، خيبة 

grievance غبن، مظلمة، أذى، غم، شكوى 

grieved مغبون، مظلوم، مهضوم الحق

grievous محزن، مؤلم، وخيم العواقب، مؤسف، خطير، مفجع، فضيع

gross premium قسط تأمين إجمالي

ground له أساس من الصحة 

groundless بلا أساس من الصحة، لا أساس له من الصحة 

group spirit روح الجماعة 

guarantee = surety ضمان، كفالة، ضامن، كفيل

guarantor ضامن، كفيل

guaranty يكفل، تضمن

guaranty deed عقد كفالة 

guardian وصي، ولي أمر، قيم 

guardian by nature وصي، ولي أمر، أب أو أم

guardianship ولاية، وصاية، عهدة، قوامة 

guide دليل، مرشد، يدل، يرشد 

guide lines مبادئ أساسية

guild نقابة عمالية، أو حرفية

guilds اتحادات مهنية 

guilt آثم، إجرام، جرم 

guiltless بلا ذنب، بريء، غير مذنب، زكي 

guilty مجرم، مذنب، جان، إجرامي، أثيم 

gunman لص مسلح، قاتل محترف 

guerilla رجال عصابات 

gypsy or gipsy الغجر

gyve صفد، وثاق، قيد، يصفد، يكبل 

 

(H)

holding cell زنزانة الاحتجاز

(I)

illegalغير شرعي  

immunity حصانة

impanel يدرج في جدول المحلفين

impeachment of witness اتهام الشاهد

implied contract العقد الضمني

inadmissible غير مقبول

incapacity عدم القدرة، عدم الأهلية

incest سفاح القربى

incompetency، عدم الأهلية  عدم الكفاءة

incriminate يجرم، يورط في جريمة

indecent exposureالتعرض غير اللائق  

indemnify يعوض

independent executor منفذ مستقل

indeterminate sentenceحكم غير محدد، حكم غير نهائي

indictment الاتهام، لائحة الاتهام

indigent معوز، فقير

informantمخبر

information معلومات

infraction مخالفة، خرق

inheritance tax ضريبة الميراث

initial appearance   المثول الأولي أمام القضاء

injunction إنذار قضائي

inmate النزيل  

innocent until proven guilty المتهم بريء حتى تثبت إدانته

insanity plea حالة الجنون التماس قضائي في

instructions تعليمات

intangible assets موجودات غير ملموسة

intentعن قصد

interlocutoryحواري، غير نهائي  

interrogatories الاستجوابات

intervention التدخل

intestate ميت بلا وصية

intestate succession  الخلافة  بلا وصية

investigation التحقيق

irrelevant غير ذات صلة، لا علاقة له مع الموضوع

irrevocable trust وديعة نهائية لا رجعة فيها

issueقضية

 

(J)

jail سجن

jeopardy خطر

join  ينضم

joint and several liability  المسؤولية مشتركة ومتعددة

joint tenancy  الإيجار المشترك

joint venture مشروع مشاركة

judge القاضي

judgment (judgment) إصدار حكم

judicial notice إشعار قضائي

judicial review مراجعة قضائية

jurisdiction الاختصاص

jurisprudence الفقه

juror المحلف

juror, alternate  المحلف البديل

jury هيئة المحلفين

jury box مقصورة هيئة المحلفين

jury commissioner مفوض هيئة المحلفين

jury foreman رئيس هيئة المحلفين

jury trial المحاكمة أمام هيئة محلفين

jury, hung هيئة المحلفين المعلقة

justifiable ممكن تبريره

juvenile حدث

juvenile hall قاعة الأحداث

juvenile waiver تنازل الأحداث

 

                                                                        (K)

kidnapping الخطف

knowingly بدراية، بإطلاع

 

                                                                         (L)

larceny سرقة، لصوصية

law  القانون

law and motion القانون والدعوى القضائية

law clerks lawsuit قانون كتبة دعوى قضائية

lawsuitدعوى قضائية  

lease التأجير

legal aid  مساعدة قانونية

leniency تساهل

lesser included offense جريمة أقل حصرية

letters of administration خطابات الإدارة

letters testamentary خطابات الوصية

levyفرض الضرائب  

liability المسؤولية

liableالمسؤول قانونيا

libel التشهير

lie detector جهاز كشف الكذب

lienرهن عقاري

life imprisonmentالسجن مدى الحياة  

limited jurisdiction اختصاص محدود

lineupلائحة، صف، إصطفاف  

litigant خصم في دعوى

litigationالمقاضاة، رفع الدعوى

living trustوديعة حية  

loiteringالتسكع  

lynching  الإعدام خارج نطاق القانون

 

                                                                       (M)

magistrateالقاضي، قاضي التحقيق  

malfeasance المخالفات

malice  خبث، حقد

malicious mischief الأذى الكيدي

malicious prosecution النيابة الكيدية

malpractice سوء التصرف

mandate الانتداب، التفويض

manslaughter, involuntary القتل الخطأ، وغير العمد

manslaughter, voluntary القتل العمد، الطوعي

master السيد

material evidence  الأدلة المادية

material witness شاهد مادي

mayhem التشويه المستديم، الأذى

mediation الوساطة، التوسط

memorialized أحيى ذكرى

mental health الصحة العقلية

merits مزايا

Miranda rights   حقوق ميراندا في التزام المشتبه بهم الصمت قبل الحقيق معهم 

Miranda warning تحذير ميراندا في التزام المشتبه بهم الصمت قبل الحقيق معهم 

misdemeanor جنحة

mistrial الدعوى الفاسدة

mitigating circumstances الظروف المخففة

mitigating factors العوامل المخففة

modification التعديل

moot  موضع نقاشي، متنازع فيه

moral turpitude الفساد الأخلاقي، العمل الشائن

motion الدعوى القضائية  

motion denied إنكار دعوى

mug shot أطلاقة من الخلف

multiplicity of actions تعدد إجراءات الدعاوي القضائية

murder القتل العمد، الجريمة

 

(N)

negligenceإهمال

next friendشخص يقوم مقام وصي بدون توكيل رسمي

no-contest clause عبارة في وصية تشترط على أن الشخص الذي يقوم بتحد قانوني لصلاحية الوصية سوف يحرم من الميراث                                                                                                

no-fault proceedingsقضية مدنية التي يحل فيها الأطراف نزاعاتهم دون إيجاد خطأ رسمي    

nominal partyالشخص الملتحق كطرف أو مدعى عليه لمجرد قواعد فنية للاستئناف تتطلب حضوره    

non-capital caseقضية جنائية التي لا تتضمن عقوبة الإعدام

not guilty by reason of insanityغير مذنب بسبب عدم الأهلية العقلية  

noticeإنذار رسمي للمشكو منه  

notice to produce تطبيقيا، إنذار تحريري، يتوجب على الطرف الآخر تقديم أوراق معينة فيها وصف أثناء المحاكمة                                                                                                             

null and voidباطل، لاغ، غير ذي قوة شرعية ملزمة

nuncupative willوصية شفهية (غير تحريرية)

 

                                                                               (O)

oathالقسم الشفوي أو التحريري الذي يؤديه الشاهد 

objectيعترض  

objectionاعتراض

objection overruledاعتراض مفروض من قبل المحكمة يدعم الطرف المعترض 

objection sustained اعتراض مدعوم من قبل المحكمة لمصلحة الطرف، مقدم الاعتراض

of counselعبارة شائعة تقدم للمجلس، للمساعدة في إدارة القضية   

offender المذنب 

offenseجريمة، جنحة، جناية

offer of proof تقديم الدليل

on a person's own recognizanceإطلاق سراح موقوف دون دفع كفالة أو تعهد بإحضاره  

opening argumentنقاش أولي من قبل المحامين لإجمال الوقائع  

opinionشرح تحريري لقرار القاضي أو مجموعة قضاة   

       – a dissenting opinion رأي معارض، رأي مخالف

       – concurring opinion رأي متفق مع قرار المحكمة

opinion "of the court".رأي "المحكمة"

opinion evidenceحجة الرأي

original jurisdictionالمحكمة التي فيها نظمت الدعوى أولا  

overrule قرار القاضي بعدم السماح لاعتراض، النقض

overruledحكم ضد

overt actفعل صريح بالنية لارتكاب جريمة 

 

                                                                       (P)

panderingسمسرة الفاحشة، القوادة

paralegalشخص ضليع بالمهارات القانونية ولكنه ليس محاميا، شبه قانوني  

pardonعفو  

parole إفراج شرطي

parole evidenceدليل الإفراج الشرطي الشفوي بدلا من التحريري   

partyأحد الأطراف : شخص، أو حكومة أو وكالة في قضية

patentبراءة الاختراع

paternityأبوة

penaltyجزاء، عقاب  

pendingمعلق

penitentiaryإصلاحية، سجن

people (prosecution)إقامة الدعوى على الناس، مقاضاة

peremptory challengeالاعتراض النهائي والحاسم

perjury الحنث باليمين، الحلف كذبا

permanent injunctionأمر محكمة يتطلب اتخاذ إجراء ما

permanent residentمقيم دائمي  

person in need of supervisionشخص بحاجة إلى إشراف

personal propertyملكية مادية شخصية كالسيارات والأثاث والمجوهرات    

personal recognizance إطلاق سراح ما قبل المحاكمة بناء على وعد الشخص الخاص بالعودة طواعية

personal representativeالتمثيل الشخصي

petit jury لجنة محلفين مصغرة من اثني عشر عضوا أو أقل 

petition عريضة أو طلب تحريري

petitionerكاتب العريضة، مقدم الطلب  

petty offenseجريمة بسيطة

petty theftسرقة بسيطة

pimpيعمل كسمسار فاحشة

plaintiffالمدعي، المشتكي

pleaالتماس، استئناف

plea bargainصفقة التماس

pleadingsالمرافعات

polling the juryاستفتاء المحلفين بعد صدور قرارهم فيما إذا يتفقون مع القرار

polygraphاختبار كشف الكذب

possession of drugsحيازة المخدرات  

post conviction بعد الإدانة

postponement تأجيل جلسة استماع

pour-over willوصية بان بعض أو كل الأصول هي أمانة قبل موت محرر الوصية    

power of attorneyوكالة قانونية

precedentسابقة

pre-injunctionأمر محكمة يتطلب إجراء أو منع إجراء لحين إصدار القرار  

prejudice تحيز، إجحاف

prejudicial errorخطأ تحيزي  

prejudicial evidenceدليل تحيزي

preliminary examinationجلسة استماع لفحص أولي  لتقرير وجود كفاية الأدلة للإدانة   

preliminary hearingجلسة استماع تمهيدية

preliminary injunction إنذار قضائي تمهيدي

premeditationسبق الإصرار

preponderance of the evidence كثرة الأدلة ووفرتها

pre-sentence reportتقرير ما قبل إصدار الحكم

presentment بيان أو وثيقة صادرة عن كبار المحلفين  

presumptionحدس، استدلال بالقرينة، افتراض

presumption of innocence   استدلال بقرينة البراءة

presumption of law استدلال بقرينة القانون

pre-termitted childطفل مولود بعد تنفيذ الوصية

pre-trial conference نقاش ما قبل المحاكمة بين القاضي والمحامين في الدعوى القضائية   

priorsسوابق المتهم  

prison السجن

privilegeامتياز  

privileged communicationsمخاطبات سرية

privity علاقات مشتركة تعاقبية بنفس الحق في العقار

probable cause اعتقاد معقول بأنه تم ارتكاب الجريمة

probateإثبات صحة وصية

probate courtمحكمة إثبات صحة الوصايا

probate estate إثبات وصية عقار

probation تعليق العقوبة

probation before judgment (pbj) تعليق العقوبة قبل إصدار الحكم

probation departmentقسم تعليق العقوبة

probation officer موظف تعليق العقوبة

procedural lawالقانون الإجرائي  

profferعرض إثبات

proof البرهان

prosecuting attorneyالادعاء العام  

prosecutionجهة الادعاء  

prosecutor النائب العام

prostitutionالمتاجرة بالشرف

protective orderأمر عدم تعرض

proximate cause سبب مباشر

public defenderمحام عام

punitive damages تعويضات تأديبية

purgeتطهير

 

(Q)

quash يلغي

quasi judicialشبه قضائي، ظاهريا، إلى حد ما

questioningالاستجواب  

 

(R)

rap sheetسجل بكل الإدانات الجرمية ضد المتهم   

rapeالاغتصاب

rape, statutory اغتصاب يعاقب عليه القانون

ratificationالإقرار  

real evidence دليل حقيقي

real property ملك صرف

reasonable doubt, beyond a شك معقول بذنب يتجاوز المدعى عليه

reasonable personشخص معقول  

rebuttal دفع أمام القضاء، تفنيد

recallإلغاء أمر قضائي لإلغاء أمر القبض على متهم قبل تنفيذه. استدعاء قاض متقاعد للنظر في دعوى

recidivismالنزعة الانتكاسية

reckless drivingقيادة المركبات بطيش

recognizanceالكفالة، الإقرار ألالتزامي

record قيد الدعوى بكل الوثائق والأدلة وتسجيلات محاضر جلساتها 

re-direct examinationفرصة لتقديم دليل التفنيد بعد خضوع دليل المتهم إلى الاستجواب     

redressيصحح، يسترد حقا شرعيا، يعوض، يزيل أسباب التظلم أو التشكي

referee حكم، ذو صلاحيات قضائية يعمل كذراع للقضاء

regulationأنظمة  

rehearingجلسة استماع أخرى

rejoinderرد على أقوال المدعي أثناء تفنيد الطرف المعارض 

relevantدليل ذو علاقة يساعد في حيثيات القضية 

relinquishmentالتخلي عن، الهجر

remandإعادة (يعيد) الدعوى إلى المحكمة وأمر الأخيرة بإجراء استماع جديد محدد أو إجراء محاكمة جديدة بالكامل  

remedy وسيلة شرعية لاسترداد حق

remittiturإنقاص القاضي للتعويضات التي منحتها هيئة المحلفين 

removalنقل الدعوى إلى مكان آخر

replevinعملية استرجاع ممتلكات أخذت بشكل غير قانوني

replyرد الطرف على التهم المثارة أثناء المرافعة من قبل الطرف الآخر

reportالمحضر

respondentالمدعى عليه

restطرح القضية بكامل الأدلة 

restitutionإعادة الملك إلى مالكه

restraining orderأمر المحكمة يمنع فيه المدعى عليه من فعل أي شيء لحين إتمام الاستماع إلى أقوال المدعي  

retainerتوكيل محام . أيضا يشير إلى دفع أتعاب المحامي عند توكيله 

returnمحضر الشرطة إلى القاضي حول تنفيذ أمر القبض أو التحري. أيضا الطلب منه استدعاء المتهم للمحكمة  

reverse قرار محكمة عليا لإبطال قرار محكمة دنيا

reversible errorخطأ إجرائي أثناء المحاكمة أو جلسة استماع مجحف بما فيه الكفاية لتبرير إعادته لمحكمة دنيا 

revocable trustوديعة قابلة للتغير، أو الإلغاء 

revokeيلغي أو يبطل

rights, constitutionalالحقوق الدستورية  

robberyالسرقة

ruleالقاعدة

rule of courtقواعد المحكمة

rules of evidenceقواعد الأدلة

(S)

sanctionعقوبة  

sealingإغلاق سجلات المحكمة لغرض التفتيش  

search and seizure تفتيش الشخص أو المكان والحجز

search warrantأمر تفتيش

seat ينصب

secured debtالدين المضمون  

self-defenseالدفاع عن النفس

self-incrimination تجريم ذاتي 

self-proving willوصية إثبات النفس  

sentenceحكم بعقوبة

sentence reportمحضر بالحكم  

sentence, concurrentأحكام متداخل  

sentence, consecutiveأحكام متعاقبة  

sentence, suspended حكم معلق

sentencingمرحلة ما بعد الإدانة يجلب فيها المتهم أمام القاضي لفرض الحكم  

separate maintenanceمخصصات يؤمر بدفعها من قبل أحد الزوجين للآخر لغرض الدعم بينما يعيش الزوجان منفصلين وليس مطلقين

separationالانفصال بين الزوجين بينما الزواج قائم إما بموافقة مشتركة أو بأمر قضائي   

sequestration of witnessesالاحتفاظ بكل الشهود (باستثناء المدعي والمدعى عليه) خارج قاعة المحكمة

serve a sentence يقضي المدان فترة حكمه في السجن

serviceتسليم الوثائق القانونية في ملف الدعوى كعرائض التشكي ومذكرات استدعاء للمحكمة أو إجراءات قانونية أخرى

service of process عملية إشعار المتهم بان اسمه ورد في دعوى قضائية كمتهم

settlementالحسم بين المتقاضين

settlorالشخص الذي ينشئ وديعة. ويدعى أيضا المانح  

 

sexual molestationزنى المحارم  

sheriffالعمدة

shopliftسرقة المتاجر

show causeأمر قضائي يتطلب حضور الشخص في المحكمة ليقدم السبب لماذا لا يجب إصدار أمر ما، أو حكم قضائي   

sidebarمناقشة في قاعة المحكمة بين القاضي والمحامين حول ما سمع من هيئة المحلفين والحضور

sitsتنعقد

slanderافتراء بغرض تشويه سمعة  

small claims courtمحكمة تتعامل مع المطالبات المدنية بمبالغ صغيرة، بحضور المدعين بدل توكيل محام 

sodomyاللواط بين البشر أو بين البشر مع الحيوانات  

sovereign immunityحصانة السيادة على دعوى قضائية   

specific performanceأداء محدد يتطلب من الشخص الذي خرق القانون أن يعوض عن ما اتفق عليه

speedy trialمحاكمة سريعة

spendthrift trustوديعة تنشأ لمصلحة شخص الذي يعتقد المانح بأن هذا الشخص غير قادر على إدارة شؤونه المالية

standard of proof معيار الدليل

standingحق  قانوني لإقامة دعوى   

statement, closingالعبارات الختامية للمحامين إلى هيئة المحلفين أو المحكمة تلخص الأدلة التي تمكنوا من إثباتها   

statement, openingخلاصة القضية والدليل المتوقع من قبل المحامي إلى هيئة المحلفين قبل تقديم أي دليل

status offendersحالة المذنبين اليافعين 

statuteالنظام الأساسي الرسمي الذي كتب من قبل الهيئة التشريعية لتبيان المسموح والممنوع  

statute of limitationsمحددات النظام الأساسي

statutory constructionالبناء القانوني

statutory lawالقانون التشريعي  

statutory rapeالاغتصاب غير القانوني مع شخص بعمر حدده القانون بغض النظر عن موافقة الطرف  

stayإيقاف الإجراء القضائي بأمر من المحكمة  

stipulateتعهد المحامين على كلا جانبي الحالة المدنية أو الجنائية مثل تمديد وقت الإجابة، وتأجيل موعد المحاكمة، أو قبول بعض الحقائق أثناء المحاكمة                                                                                                     

strict liabilityالمسؤولية التامة التي تحددها المحاكم بخصوص مسؤولية البائع الكاملة عن كل الأضرار التي تلحق بالمستهلك  

strikeالإضراب

submitالاستسلام لإرادة الآخرين  

subpoenaأمر قضائي يتطلب حضور الشخص في الزمان والمكان للإدلاء بشهادته وبعكسه يعاقب لعصيانه المحكمة

substantive law قانون يتعامل مع الحقوق والواجبات والمسؤوليات بعكس القانون الإجرائي

sueالتقاضي، يقاضي  

suitدعوى قضائية

summary judgment  ملخص الحكم

summonsاستدعاء للمثول أمام المحكمة  

support trustوديعة دعم

suppressقمع يمنع استعمال الدليل في المحاكمة لأنه غير صحيح أو لم يتم الحصول عليه بصورة صحيحة

exclusionary ruleقاعدة الاستثناء

suppression hearing قمع السمع

surety bond سند كفالة

survivorship  البقاء على قيد الحياة

sustainيؤكد بالدليل، يؤكد، يطور

swearالقسم  

 

 

 

 

 

(T)

tangibleملموس

tangible personal property memorandum (tppm)مذكرة عقار شخصية ملموسة  

temporary relief إجراء بواسطة المحكمة يمنح أحد الأطراف أمرا بحماية مصالحه في انتظار إجراء آخر 

temporary restraining orderقرار القاضي يمنع إجراءات معينة لحين عقد جلسة استماع كاملة

tenancyاستئجار

testamentوصية  

testamentary capacityالقدرة القانونية على إنشاء وصية

testamentary trustوديعة نشأت بوصية  

testateشخص قضى تاركا وصية، أو شخص حرر وصية

testator مذكر ينشي وصية

testatrix أنثى تنشي وصية

testifyيشهد

testimonyشهادة الشاهد تحت القسم  

theftسرقة

third-partyالطرف الثالث في محرر قانوني  

third-party claimمطالب الطرف الثالث

time servedحساب وقت احتجاز المتهم مع فترة الحكم الصادر بحقه  

titleسند ملكية عقارات أو مركبات

tortالضرر

transcriptنسخة

transitoryمؤقت، زائل، عابر

trespassingتدخل غير قانوني بحقوق الشخص أو العقار

trialمحاكمة داخل محكمة ذات اختصاص  

trial, court (bench)محاكمة حيث هيئة المحلفين مبعدة، فيما يقوم القاضي بنفسه النظر في القضية

trial, speedy يضمن التعديل السادس في الدستور إجراء محاكمة المتهمين فورا بموجب الأنظمة المرعية في القانون

trier of factيتضمن المصطلح إيجاد الوقائع بدلا من قواعد القانون بواسطة هيئة المحلفين المبعدة  أو القاضي

                                        قرار القاضي يمنع إجراءات معينة لحين عقد جلسة    استماع كاملةtro   

true billإقرار هيئة المحلفين العليا على قرار الإدانة لدى إيجادها أدلة كافية بالتهم المزعومة

true test copy نسخة من وثيقة المحكمة تحمل ختم كاتب المحكمة لكنها غير مصدقة

trustالوديعة

trust agreement or declaration وثيقة قانونية التي تنشي وديعة حية. وهذه الودائع مدرجة في الوصية.

trusteeالشخص أو المؤسسة التي تدير العقار المدرج في الوديعة

turncoat witnessالشاهد الذي كان من المتوقع أن تكون شهادته واعدة، لكنه يصبح فيما بعد شاهدا مناوئا   

 

(U)

unconstitutionalغير دستوري

Undercover شخص مشارك في تحقيق سري بغية الحصول على معلومات حول جريمة دون إدراك الطرف الآخر لهويته

undue influence تأثير لا مسوغ له

unemploymentعاطل عن العمل

unilateral أحادي الجانب

unjust enrichment, doctrine of مذهب الإثراء غير المشروع

unlawful detainer الاحتجاز غير المشروع

unsecured غير مضمون

usuryالربا

 

(V)

vacateيخلي، يبطل

vagrancyالتشرد

vandalismالتخريب العمد

venueمكان إقامة الدعوى، مسرح الجريمة

verdictحكم المحلفين أو قرار القاضي  

victimالضحية

victim impact statement بيان أثر الجريمة على الضحية أو أسرة الضحية

violationالانتهاك

visitation حق زيارة المعتقلين في الأوقات المحددة

 

 (W)

waive (rights)يتنازل عن (حقوق)

waiver of immunityالتنازل (المتنازل) عن الحصانة

waiver of rights التنازل (المتنازل) عن الحقوق

warrant of arrest أمر إلقاء القبض

warrant, searchأمر قضائي بالتحري  

weaponسلاح

weapon, concealedسلاح مخفي

weapon, deadlyسلاح مميت

weight of the evidenceوزن الدليل من حيث القيمة مقارنة مع دليل آخر

will وصية

willfulعن عمد وسابق إصرار

with prejudiceينطبق المصطلح على أوامر قضائية تمنع سماع دعوى المدعي حول نفس الطلب   

without prejudice ينطبق المصطلح على أوامر قضائية تسمح بسماع دعوى المدعي حول نفس الطلب بصورة جديدة

witnessشاهد في دعوى، يشهد في دعوى

witness standمنصة الشاهد في قاعة المحكمة  

witness, defense شاهد دفاع

witness, expertالشاهد الخبير

witness, hostileالشاهد المعادي  

witness, materialمادة الشاهد  

work furloughإجازة للعمل، برنامج إصلاحي يسمح للنزيل المهيأ لإطلاق الصراح بالمغادرة للعمل نهارا والعودة ليلا 

work release إجازة للعمل، برنامج إصلاحي يسمح للنزيل المهيأ لإطلاق الصراح بالمغادرة للعمل نهارا والعودة ليلا   

writ أمر قضائي يأمر الشخص المعني بالقيام أو عدم القيام بعض الأعمال المحددة

writ of executionأمر قضائي لتطبيق قرار حكم محكمة أو أمر قضائي 

 

 (Z)

zoningالتقسيم إلى مناطق  

 

المترجم في سطور

  • مترجم محلف وخبير قضائي مخول بالترجمة
  • دبلوم لغة إنكليزية / جامعة ميامي – فلوريدا – الولايات المتحدة الأمريكية
  • بكالوريوس لغة إنكليزية وألمانية – كلية اللغات / جامعة بغداد
  • دكتوراه فخرية من الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
  • عضو جمعية المترجمين العراقيين ، عضو الاتحاد الدولي للمترجمين F.I.T.
  • مجاز من وزارة العدل – رئاسة محكمة استئناف نينوى ورئاسة محكمة دهوك
  • مترجم معتمد لدى دوائر كتاب العدول في نينوى ودهوك
  • عضو الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق – فرع نينوى
  • نشرت له العديد من المواقع الإلكترونية والورقية مقالات وقصصا قصيرة وتراجم قصص قصيرة ورواية ومقابلات صحفية، إضافة إلى المحاضرات العديدة في تعليم اللغة الانكليزية واختبارTOEFL وكذلك IELTS
  • شرع  بممارسة الترجمة عام 1964 في المديرية العامة للبريد والبرق، ببغداد والصحف والمجلات العراقية آنذاك، كما عين في عام 1980 مترجما متفرغا في مشروع سد الموصل / الاستشاريين السويسريين.
  • ترجم مئات الوثائق والشهادات المدرسية والجامعية، وشهادات الولادة والوفاة، والتقارير الطبية والطبابة العدلية، وشهادات العماد، وعقود الزواج، وقرارات حكم المحاكم ، والقسامات الشرعية ، وعقود الإيجار والبيع،  والوكالات الخاصة والعامة، وهويات الأحوال المدنية وشهادات الجنسية العراقية، وبطاقات السكن، والبطاقات التموينية،  والأوامر الإدارية والوزارية ، وشهادات التأمين على الحياة، وشهادات المنشأ، وسندات الملكية العقارية ، ورخص قيادة المركبات،  وما إلى ذلك، مصدقة من دوائر الكتاب العدول ومجلس القضاء الأعلى ووزارة الخارجية، إضافة إلى الوثائق الصادرة في الدول العربية والغربية والولايات المتحدة الأمريكية وكندا
  • مارس تدريس اللغة الانكليزية منذ عام 1967 ولحد الآن داخل العراق وخارجه
  • في عام 1966 أصدر كراس (المصطلحات الأساسية في اللغة الانكليزية)، نال إعجاب الكثيرين ومنهم سيادة وزير التربية والتعليم آنذاك بكتاب شكر وتقدير. وسوف يعاد طبعه قريبا منقحا ومزيدا
  • في عام 1967 أصدر كراس (مصطلحات مختارة في الأدب واللغة والدراما). وسوف يعاد طبعه قريبا منقحا ومزيدا
  • قريبا سوف ينشر كتابا بعنوان (الترجمة العملية القانونية المبسطة)
  • عنوان البريد الالكتروني juror.qahtan1@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

Search

آخر المواضيع

تواصل كلية القانون والعلوم السياسية بجامعة ديالى أجراء الامتحانات التقويمية لطلبة قسم القانون في الجامعات الحكومية والأهلية في محافظة ديالى للعام الدراسي 2024- 2025 .
10مايو2025
يواصل طلبة كلية القانون والعلوم السياسية بجامعة ديالى أداء الامتحانات النهائية التقويمية وغير التقويمية للعام الدراسي 2024- 2025
06مايو2025
كلية القانون والعلوم السياسية بجامعة ديالى تقيم حملة توعوية تثقيفية للتعريف باضطراب طيف التوحد
04مايو2025
مع اشراقة صباح جميل تتزاحم فيه الاقلام وبانامل طلبتنا الاعزاء وهم يؤدون امتحاناتهم النهائية التقويمية وغير التقويمية للعام الدراسي الحالي
03مايو2025
كلية القانون والعلوم السياسية بجامعة ديالى تقيم ندوة علمية حول القواعد القانونية التي تحكم عقود التجارة الدولية
03مايو2025
كلية القانون والعلوم السياسية بجامعة ديالى تقيم ورشة تدريبية حول الاهتمام بالسياسات التشريعية المعنية بدعم السياحة في العاصمة بغداد
03مايو2025

كلية القانون والعلوم السياسية | جامعة ديالى

  • العـراق، ديـالــى، بعقــوبة - تقاطع القدس
  • admin_law@uodiyala.edu.iq
  • Sitemape
  • 00964770763689
  • تطبيق الكلية على الهاتف
  • اتصل بنا

المكتبة

  • مكتبة الكلية
  • المكتبة الالكترونية
  • مجلة الكلية
  • المجلات

اقسام الكلية

  • قسم القانون
  • قسم العلوم السياسية
  • الدراسات العليا
  • ادرس في العراق

مؤتمرات الكلية

  • مؤتمر الكلية الاول
  • مؤتمر الكلية الثاني
  • مؤتمر الكلية الثالث
  • مؤتمر الكلية الرابع
  • مؤتمر الكلية الخامس
  • مؤتمر التحول الديمقراطي واشكاليات بناء الدولة
  • مؤتمر الكلية السادس
  • المقالات الاسبوعية

روابط تهمك

  • الطلبة الخريجون المشاهير
  • التنمية المستدامة
  • نظام الافراد الموحد للجامعة
  • نظام الطلاب الموحد للجامعة
  • البوابة الالكترونية للمجلات
  • الحوكمة الالكترونية للجامعة
  • التنمية المستدامة

روابط تهمك

  • وزارة التعليم العالي والبحث العلمي
  • روابط تسهم في عملية التعليم والتعلم
  • شؤون المواطنين
  • راي ارباب العمل

Copyright © 2022 law.uodiyala.edu.iq, All Rights Reserved | website by MISBARcom